Quantcast
Channel: Kommentare zu: Englisch lernen mit TV-Serien #42: eventually
Browsing all 5 articles
Browse latest View live

Von: David

Stimmt, eventually ist ein beliebter Fehler. Meine Englischlehrerin hat übrigens immer gesagt, dass man das falsche nicht erwähnen soll, sonst merken sich die Leute eben die falsche Bedeutung. Also,...

View Article



Von: ForVanAngel

Sehr gut, genau das Wort „ärgert(e)“ mich auch oft genug, muss dann echt aufpassen, hier nicht statt „letztendlich/am Ende/schließlich“ das deutsche Wort zu verwenden, was dann eher „vielleicht,...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Von: juliaL49

David, das ist richtig mit dem Nicht-Erwähnen, aber manchmal muss man abwägen. Hier z.B. denkt jeder sofort daran, weil es so ähnlich ist und so habe ich gleich noch die englische Übersetzung...

View Article

Von: Markus B.

Witzig, eventually/eventuell war eines der ersten Themen auf meinem Blog. Ist wirklich ein „Klassiker-Fehler“ 😉 http://www.der-englisch-blog.de/2008/06/04/23/

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Von: juliaL49

Ha, diesmal also anders herum

View Article

Browsing all 5 articles
Browse latest View live




Latest Images